Que a Irlanda é um país incrível, todos sabemos. Mas você conhece bem a identidade linguística da Ilha Esmeralda?
Além do inglês, amplamente falado pelos nativos, a outra língua oficial é o “irlandês”, também conhecido como Gaélico. Desde a declaração de independência em 1922, o irlandês foi elevado ao status de primeira língua oficial do país, conforme estabelecido na Constituição. Já a língua inglesa foi reconhecida como a segunda língua oficial.
O irlandês é uma língua celta e suas línguas “irmãs” são o gaélico escocês e o manx (Ilha de Man); seus “primos” mais distantes são o galês (País de Gales), o bretão (França) e o córnico (região da Cornuália, Reino Unido). Segundo o Departamento de Língua e Literatura Irlandesa do College of Arts and Letters, da Universidade de Notre Dame, a palavra “gaélico” em inglês deriva de Gaeilge, que é a palavra em irlandês para a língua em si. Por isso, o correto é utilizar “irlandês”, não “gaélico” (Leia: “What is Irish?”)
No entanto, a realidade sociolinguística é complexa! Hoje, apenas cerca de 70 mil pessoas falam irlandês como primeira língua no dia a dia, concentrados principalmente nas regiões conhecidas como Gaeltacht.
Mesmo que todos os alunos na escola têm que fazer o idioma como disciplina obrigatória, dados indicam que cerca de 10,5% da população utiliza o idioma ao menos uma vez por semana, o que reflete um esforço contínuo para preservar a língua ancestral.
Essa dualidade linguística está presente em diversos aspectos da vida cotidiana na Irlanda. Placas informativas, sinalizações de trânsito e até mesmo pontos turísticos em Dublin e por todo país exibem informações em ambos os idiomas, simbolizando a importância histórica do irlandês, mesmo que o inglês seja predominante.
É sobre essas curiosidades do inglês irlandês que vamos tratar neste artigo. Você verá:
- Particularidades do inglês irlandês
- Expressões idiomáticas
- Uso de humor e sarcasmo na comunicação
- Principais sotaques regionais na Irlanda
- Vale a pena aprender inglês na Irlanda?
Boa leitura!
Particularidades do inglês irlandês
O inglês falado na Irlanda, embora compartilhe muitas semelhanças com outras variantes do inglês de outros países, possui características únicas. Vejamos algumas bem peculiares:
Entonação melodiosa: ao ouvir um nativo falando, você perceberá uma cadência mais musical, diferente do inglês britânico ou americano.
Pronúncia do “r”: enquanto no inglês americano o “r” final é quase sempre pronunciado, no inglês irlandês isso varia conforme a região. Se você for do interior de São Paulo, Paraná, sul de Minas Gerais, Mato Grosso, Mato Grosso do Sul, Rondônia ou Goiás, e quiser falar inglês como um verdadeiro irlandês, ficará feliz em ter seu “r” retroflexo de volta ao final de algumas palavras.
Diferenças lexicais: o maior exemplo de peculiaridade gramática é a preferência pelo uso de “holiday” (férias) em vez de “vacation”, mais comum nos Estados Unidos.
Expressões idiomáticas: o inglês irlandês é repleto de expressões únicas. Vejamos algumas:
- “I’m grand!” (Estou ótimo!)
- “My car is banjaxed” (Meu carro está quebrado!)
- “Mortal!” (Ótimo!)
- “She was giving out about the weather.” (Ela estava reclamando do tempo.)
- “What’s the craic?” (O que está acontecendo de bom?)
- “You’re such an eejit!” (Você é um tolo! – em um tom afetuoso ou de brincadeira.)
Uso de humor e sarcasmo na comunicação
O humor e o sarcasmo estão muito presentes na comunicação dos irlandeses. Contar piadas e histórias é uma das marcas dos nativos. Apesar de algumas vezes soar um pouco autodepreciativo, se você estiver em um ambiente com um irlandês animado e bom de prosa, você irá rir como nunca.
Essa experiência, aliás, é muito comum na rotina dos intercambistas que trabalham em pubs. Além de algumas caixinhas generosas, por vezes são convidados para uma boa roda de conversas com muitas histórias e risadas.
SAIBA MAIS: Conheça as diferenças do sistema trabalhista na Irlanda e no Brasil: o que esperar do Intercâmbio clicando AQUI
Outra característica é uma forma mais expressiva e até poética de interagir. Se você fizer uma amizade irlandesa, provavelmente ouvirá conselhos por meio de anedotas ou metáforas. Será que conseguirá compreender?
Principais sotaques regionais na Irlanda
Apesar de ser um país pequeno, com pouco mais de 5 milhões de habitantes, a Irlanda é rica em sotaques.
Em Dublin e Cork, por exemplo, o inglês é falado com um ritmo rápido e melódico. Já nas regiões próximas a Belfast, na Irlanda do Norte, o sotaque é mais agudo e distinto.
Em Galway, a influência do gaélico é mais evidente, com muitos habitantes bilíngues. Já em Limerick, a entonação nasal e aguda é uma característica mais acentuada.
Mas afinal, vale a pena aprender inglês na Irlanda?
A resposta é um ressonante SIM. A Irlanda se consolidou como um dos destinos mais procurados para intercâmbios de inglês, graças a uma combinação de fatores, a receptividade dos irlandeses, que facilita a prática do idioma no dia a dia, é um dos que mais se destacam.
Saiba como avaliar a qualidade de vida de um país clicando AQUI!
Também ressaltamos a qualidade excepcional das escolas de idiomas, garantida por órgãos como o National Qualifications Authority of Ireland (NQAI) e o Advisory Council for English Language Schools (ACELS).
Essas organizações realizam inspeções regulares para assegurar que as instituições ofereçam um ensino de alto padrão em um ambiente adequado para estudantes internacionais.
São as escolas credenciadas pelo ACELS, aliás, que estão habilitadas para receber estudantes não-europeus solicitantes do Visto STAMP 2.
Conclusão
A Irlanda é um país fascinante não apenas por sua beleza natural e cultura encantadora, mas também por sua riqueza linguística e pela receptividade dos nativos.
Se você está planejando um intercâmbio na Irlanda, a Point Intercâmbios pode ajudar a encontrar a escola e a cidade ideais para o seu perfil. Entre em contato com nossos consultores e comece a planejar sua jornada de aprendizado e descobertas na Ilha Esmeralda!
Entre em contato conosco e solicite um orçamento!
Até a próxima, futuros pointers!